За русским словом в Интернет

8fafb7 Русский язык уступает в Интернете лишь английскому.

Ученые составили глобальную карту влияния языков. Исследователи из Массачусетского технологического института проанализировали сведения о более чем двух миллионах переведенных за последние 30 лет книг, информацию о 2,5 млн редакторах Википедии, а также данные о миллиарде сообщений в Twitter.

Самым коммуникативным языком признан английский. В числе глобально значимых также оказались французский, немецкий, испанский, русский и португальский языки.

600_111_default

Как сохранить мировое влияние русского языка? Какую роль в этом могут сыграть электронные проекты? На эти и другие вопросы отвечает и.о. ректора Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Маргарита Русецкая.

– Русский язык – в пятерке самых влиятельных. А китайский, несмотря на его распространенность, в верхушку рейтинга не попал. Почему?

– Глобальную значимость языка исследователи определили по тем сетям, которые он формирует в научной, образовательной, художественной литературе. По ареалу цитирования в Интернете. Например, с китайского на арабский переводится не так много книг и статей. Между ними есть промежуточные языки: “посредниками” считаются английский, французский, русский, испанский.

Русский имеет влияние на такие языки, как азербайджанский, белорусский и т.д. Оно сохраняется благодаря тому, что технические и культурные достижения советской эпохи по-прежнему важны для экономики наших соседей, качественное образование на русском обеспечивает там рабочие места. И наша задача – сделать так, чтобы русский стал рабочим, деловым языком для всего продвинутого мира. Кстати, в электронных сетях он вышел на второе место по популярности, по количеству представленных на нем ресурсов. Уступает лишь английскому.

– Родители в ужасе: “Мы не понимаем своего ребенка! Нахватался в Интернете непонятных иностранных слов: “бро, селфи, няшка”. Можно ли оградить ребенка от этого?

– Подростковый, молодежный жаргон был всегда и во всех языках. Это как ветрянка. Поэтому не стоит уходить в популизм и говорить, что “русский язык испортился”, это не так, он живет своей жизнью.

Интернет дает огромные возможности для словотворчества и молодежных инициатив. Например, популярное “селфи” группа студентов предлагает заменить “себяшками”, замечательное же слово. Не нужно держать ребенка в вакууме, а, наоборот, надо использовать новые электронные возможности для обучения.

– Как язык “живет” в гаджетах?

– У нас есть идея – создать мобильное приложение для планшетов и смартфонов. Это должна быть обучающая увлекательная игра, возможно, с элементом соревнования. Например, можно предлагать усложняющиеся по уровням задания – тесты, речевые игры, языковые головоломки. Такие варианты мы обсуждаем с несколькими компаниями, которые занимаются лингвистическими продуктами. С одной стороны, игровой формат позволит нам привлечь широкую аудиторию, а с другой, разделение на уровни сложности поможет понять, как хорошо знают русский язык в том или ином регионе, стране.

– “Научим английскому за три месяца” – такие объявления висят на каждом шагу. Правда ли, что английский нам выучить легче, чем иностранцу – русский язык?

– Это миф. Во времена Пушкина, например, легким считался французский. Его знали все, а кто не знал, притворялся, что знает. И то, что вся Европа сегодня говорит на английском – тоже неправда. Это очень сложный, аналитический язык. Только англичане знают, например, как правильно расставлять артикли. Но это не мешает всему миру объясняться на базовом уровне.

Можно рассматривать русский язык как когнитивный тренажер. Изучая его, мы формируем определенные свойства мышления, умение видеть картину в целом, подстраиваться под меняющийся мир. Наш язык – особенный, со своим характером, норовом. Он также делится на уровни, освоив которые человек может общаться, например, в деловой сфере. Это не будет языком Пушкина, но главное, чтобы на русском говорили.

источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *