Мы говорим на разных языках?
Триста лет тому назад «2» называли «бананом». Вы удивлены?
Нет сегодня в активном школьном словарном запасе такого слова. Но есть другие. Некоторые слова непонятны старшему поколению, например, LOL, noob, оке.
Молодежный сленг — социолект людей в возрасте 12—22 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе. Бытует в среде городской учащейся молодёжи и отдельных замкнутых референтных группах.
Несколько примеров:
тусовка – неофициальная встреча, свободное собрание для знакомства, обмена мнениями.
Это русское сленговое слово, обозначающее круг общения по интересам и сами встречи людей, объединенных какой-либо идеей и получающих удовольствие от такого общения.
Например: Саша, ты пойдешь со мной завтра на тусовку?
шарить — разбираться в чём-либо, обычно, в технике.
Например: Шарить в компьютерах — вот моё настоящее призвание!
чики-пики – удачное стечение обстоятельств
обычно говорят: “Все будет чики-пики!”, т. е. все будет хорошо.
Современному поколению не всегда понятны выражения, которые были в ходу в прошлом веке.
Несколько примеров:
С бока припёка. Выражение употребляется по отношению к чему-либо совершенно ненужному, лишнему, постороннему.
Возникновение фразы: из хлебопечения. Припёка, или припёк, так у пекарей называются пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к разным хлебобулочным изделиям в процессе выпекания.
Естественно, припёка – это совершенно ненужный элемент на хлебе. Именно по отношению к чему-либо ненужному выражение и применяется в русском языке, обозначая все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо извне.
Сарынь на кучку! Это известный клич волжских разбойников, с которым они нападали на баржи. Как неправильно думают многие, возглас “Сарынь на кичку”, вовсе не означал “бить всех”.
Слово “сарынь” – значило “чернь”, “толпа”, и в понятии разбойников оно наиболее подходило для обозначения бурлаков или других рабочих людей, которые были заняты на черновых работах, обеспечивающих передвижения судна по Волге.
“Кичка” – это ничто иное как нос судна, противоположный заднему концу, называвшемуся кормою. Когда, нападая на судно, разбойники кричали: “Сарынь на кичку!”, то в дословном это означало примерно следующее: “Бурлаки! Убирайтесь все к носу судна! И не рыпайтесь там!”.
Если бурлаки послушно исполняли повеление разбойников, то последний просто грабили судно и каюты, но самих бурлаков не трогали. Да и что с них взять то? Физические замечания могли применяться только к тем бурлакам, которые крику “Сарынь на кичку” не повиновались. Неужели кто-то из них решил поиграть в Рэмбо? Или просто плохо слышал? Это для разбойников значения не имело!
Бурлакам лучше было спокойно переждать ограбление на “кичке” – целее будут!
Платить той же монетой. Смысл выражения: поступать в ответ так же, как поступили с вами; относится так же, как относятся к вам.
Возникновение фразы: из истории России. В 1654 – 1667 гг. Россия вела тяжелую войну в Речью Посполитой, на содержание армии требовалось огромное количество денег. В 1656 г. для разрешения безденежной засухи было решено взамен серебряных монет начать чеканку медных, приравняв их к серебряным.
Денежная реформа оказалась не удачной – ничем не обеспеченная чеканка медной монеты вызвала чудовищную инфляцию. Цены возросли в разы, а крестьяне отказывались продавать сельскохозяйственное продовольствие за ничего не стоящую медь. А дело все было в ценности самого металла, хоть медь по номиналу и была приравнена в серебру, и был издан царский указ, платить за серебро такой же по номиналу медной монетой, население было крайне недовольно нововведением и в 1662 году вспыхнуло восстание, получившее в народе наименование “медный бунт”.